ВАДЮХИНА Елена (г. Москва, Россия) -1 ч.

Елена ВАДЮХИНА

(г. Москва, Россия)

Номинация «Драматургия»

К НЕБЕСНОМУ ЛОТОСУ

(пьеса для музыкального спектакля)

Акт первый

Краткое содержание

Китай.18 век. Пожилой поэт читает внукам свои мемуары о том, как он стал поэтом. В 16 лет, потеряв отца, мать, деда, возлюбленную, полностью разорившись, и не сдав экзамен, он решил снять на окраине горного селения маленькую хижину и вести уединенный образ жизни. Поэта гложет тоска и безысходность. Он читает поэзию древних, в которой находит созвучность своему отчаянию, даже птица благополучия Луань Няо улетает с картины, подаренной матушкой. Юноша в отчаянии. Но птица влетает к нему и исполняет танец, пообещав, что ночью с ним произойдет чудо. Ему снится танец распускающихся цветов мейхуа, а утром за окном посреди снега он видит деревья мэйхуа, покрытые красными цветами. Вдохновленный красотой, юноша создает свое первое стихотворение, написанное не по заданию в школе, а по велению души. Так в нем рождается поэт. Созерцая пробуждение природы, он создает все новые и новые стихи и излечивает душу от ран. Наконец, повинуясь жажде обновления, он отправляется в странствия. По дороге поэт встречает журавля с поврежденным крылом, пострадавшего от людей, как и он сам. Поэт опекает журавля и продолжает странствия месте с ним, читая ему стихи. Но однажды журавль, услышав зов сородичей, улетает. Поэт вновь одинок и тоскует по другу. Услышав как-то курлыканье журавлей, и надеясь найти своего друга, бросается в джунгли на журавлиный зов и заблуждается. Непроходимые сплетенья деревьев, звуки джунглей внушают ему страх и ужас. В отчаянии он зовёт на помощь появляющегося среди деревьев старца. Это сам Бог литературы Вэньчан. Вэньчан беседует с юношей о его жизни и призвании, и признается, что давно следит за ним и помогает ему, так как ему понравилось, что тот читает стихи древних. Волшебный жезл Вэньчана помогает поэту исполнить мечту – попасть на море. Здесь среди бушующих волн поэт понимает, что те чувства утраты, обиды от несправедливости, потери близких, нужно излить на бумаге строфами стихов, и о своих чувствах следует поведать людям. Утром наступает штиль, и поэт осознает, что любым бедам рано или поздно приходит конец, и надо вновь радоваться жизни. Он отправляется в хижину, бумага, кисть и тушь помогают ему высказать себя, открыть миру душу, и ощутить свое единство с миром. Поэт возвращается к людям, находит полное призвание своего творчества. Жизнь складывается благополучно. Но на склоне лет, когда внуки спрашивают, пишет ли он стихи, он признается, что с приходом благополучия, ушел дар. Но теперь, когда его долг перед детьми выполнен, он может уйти вновь в странствие за той первозданной чистотой, что ощутил тогда наедине с природой, принимая в себя красоту и гармонию мироздания.

Действие происходит в Китае 18 века.

 

Действующие лица:

Поэт (в молодости 16 лет и пожилой 72 года),

Вэньчан – звёздный князь, покровитель литературы,

Матушка (её голос), Луань (птица феникс, женская сущность феникса), журавль, цветы мейхуа, бамбуки, лотосы, звёзды, деревья, кисточка для каллиграфии, волны.

 

СЦЕНА ПЕРВАЯ

 

На сцене Поэт в пожилом возрасте с красной книгой в руках.

 

Поэт в пожилом возрасте (обращаясь в зал). Дорогие мои внуки и правнуки, частенько я рассказывал вам о моём детстве, весёлое было время, а вот о юности своей упоминал вскользь, слишком много бед обрушилось на меня сразу. Сначала матушка умерла, потом дед и отец. Я не умел вести дела, меня все обманывали, и я разорился совсем, в довершение всего меня ограбил мой сводный брат, сын наложницы отца. Девушку, которую я нежно любил, выдали замуж за другого. В таком расстроенном состоянии я не смог пройти «кэцзюй», я завалил самый первый уровень экзаменов. Я не смог написать стихотворение. Вот поэтому я вам и не рассказывал. Ведь вы все спрашивали меня: «Дедушка, а как же вы стали знаменитым поэтом?». А я должен быть для вас как глава рода авторитетом. Но теперь, на закате моих дней я понял, что должен поведать эту историю вам и всем ваших потомкам. И написал для вас вот эту красную книгу. (Открывает книгу, читает)

Итак. Глава первая. В хижине. Мне было шестнадцать лет, и казалось, что жизнь моя кончилась, а впереди только жалкое существование…

 

СЦЕНА ВТОРАЯ

 

На экране тёмный лес, сосны под ветром и снегом, видна хижина с огоньком света. Слышатся завывания ветра под звуки флейты.

 

Голоса деревьев. Какой жуткий ветер! Он ломает наши ветки, гнёт к земле, снег давит, а у человека свет в хижине, печка дымится, ему нипочем наши стоны… Как люди бесчувственны…

 

На экране хижина изнутри, окно с бамбуковой занавеской, на стене картина с Луань-няо (фениксом).

За столиком сидит, ссутулившись, главный герой в юности, пьёт вино из маленькой чашки, наливая из кувшина. Слышны завывания ветра.

 

Поэт. Весь вечер не утихает ветер, холод и тоска… и подогретое вино не спасает. До чего же жутко скрипят сосны, того гляди раздавят мою хижину! (Вздрагивает, поёживается.) Как ни жалка участь бедняка, но участь богатого человека, потерявшего в жизни всё, печальнее. Даже мальчишка, у которого покупаю рыбу, смеётся надо мной, я и дров не умею толком нарубить. Ещё год назад я был счастлив, богат и беспечен, слуги подносили мне еду, одевали, заботились о моём уюте. Я был любим, а теперь я здесь, в холодной хижине, ничего и никого у меня не осталась, а из всего богатства только картина, подаренная матушкой в дни моего детства с пожеланием благоденствия. Любила она о птице Луань стихотворение мне читать, а я всё просил и просил повторить.

 

Звучит голос матушки.

Среди скал, как иглы, вросших в небо

На выступе крутом есть дерево,

Корнями вглубь земли, стараясь прорасти,

Соединяет землю – небо.

Под ним дракон, свернувшись, лёг на отдых

А в кроне вечно молодой

Поёт под шум ветров и рокот речки

Та птица, что зовут Луань.

Она о нас всё знает изначально

О наших странствиях, стремленьях к красоте

И ждёт смиренно, чтобы к людям опуститься,

Когда они найдут гармонию в душе.

 

Поэт. Но даже на эту картину я не могу смотреть без слёз: слишком горько вспоминать дни беззаботного детства. (Вздыхает) Все мои развлечения – это чтение книг. Почитаю древних, открою чуские строки наугад, пусть они что-нибудь да подскажут бедолаге. (Открывает, читает. Параллельно чтению тихо, фоном звучит древняя мелодия – звук флейты)

Тяжко-тоскливо, безрадостно-больно

Покидать былое и ожидать чего-то нового!

Всеми забытый,

В чужих краях, без близкого друга,

Столь невесело-нерадостно,

Что сам скорбишь о себе.1

Да, это же обо мне!!! (Перелистывает страницы. Опять читает)

В одиночестве предаюсь в тоске –

Не с кем поговорить!

Всю ночь мечусь-ворочаюсь –

Никак не уснуть.

Душа изнывает-изводится

До самого утра.2

 

Под завывание ветра с картины исчезает Луань-няо. Поэт поворачивается к картине и с удивлением и ужасом походит к ней ближе.

 

Поэт. Да что же это? Даже на картине благоденствие покинуло меня. Улетел за четыре моря, перышка не оставил. О бессмертные, дайте мне знак, как жить дальше, нет у меня ни отца, ни наставника…

 

Садится за стол, обхватив голову. Звучит музыка, на сцене из складок занавеса появляется Луань-няо, от её перьев исходит сияние. Поэт с радостью и удивлением вскакивает.

 

Поэт. Ты не покинула меня, сияющая птица, посланница богов!

 

Танец Луань-няо в синем свете. Поэт счастливый засыпает. Луань-няо подходит к нему, кладёт нежно крыло (рукав) на голову поэта.

 

Луань-няо (голосом матери). Спи спокойно. Сегодня ночью произойдёт чудо!

 

Свет выключается. Звучит музыка. Луань-няо уходит.

 

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

 

Розовый свет в темноте на середине сцене.

 

Цветы мейхуа (эхом издалека). Холодный ветер стих, а восточный ветер согревает и ласкает наши оголённые ветви, из глубины земли стремится по ним сок, набухают почки, и медленно и робко распускаются наши бутоны, румяные от мороза, мы так нежны, но смелы и так хотим весны, что не боимся снега.

 

Медленно выходят цветы Мейхуа, окружают поэта

Цветы мейхуа. Мы станцуем для тебя, поэт. (Все голоса повторяются, как эхо)

 

Голос поэта. Да разве я поэт?

 

Цветы мейхуа. Ты им скоро станешь. (Смеются нежно. Танцуют в розовом свете. Свет выключается, цветы убегают, зажигается свет лампы)

 

Поэт (потягиваясь). Наконец-то мне приснился счастливый сон. Ко мне прилетала посланница счастья, судьба дала знак надежды. Как будто матушка меня обняла. (Помолчав и вставая, распрямляет плечи) Однако утро, ветер стих. Раздвину занавеску.

 

На экране появляется на снегу цветущая красная мейхуа. Звучит музыка.

 

Поэт. Какое чудо! Словно лёд в груди растаял, радость разливается по телу, как запах крепкого чая! Сколько же стихов написано о мейхуа, все и не вспомнишь, но сегодня собственные строфы пробиваются, как родник. Удержать их не могу. (Читает стихи подбирая слова, сочиняет на ходу)

Дремлет природа под снегом,

Вести приходят из сада,

Первые вести весны.

Там Мэйхуа пробудилась:

Там по воскресшим побегам –

Россыпи розовой яшмы

С солнечной стороны.

Полураскрыты, воздушны,

Нежно цветы засияли,

Тонкий, едва уловимый,

Льётся вокруг аромат.

Словно красавица вышла –

Нет ни забот, ни печали –

Тут же, в саду, примеряет

Новый весенний наряд.3

 

Занавес.

 

СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

 

Поэт в пожилом возрасте (перелистывает книгу). Глава вторая. Пробуждение.

 

Музыка. Свет гаснет и на сцене появляется пейзаж с хижиной снаружи.

 

Поэт в пожилом возрасте. Жизнь моя изменилась, я много бродил по окрестностям, предаваясь созерцанию гор, звенящих ручьёв, водопадов, рассветов и закатов. Ноги мои окрепли, и от самых простых занятий получал я удовольствие. Новые впечатления от единения с природой, наполняли меня, словно ароматный горячий чай пустую холодную чашу. И каждый день рождались новые цветы и чудесным образом строчки стихов, словно слёзы, выливались из души и очищали сердце. Когда за окошком лили весенние дожди, похожие на прозрачные струящиеся нити шёлка, которые невозможно перерезать, длинные тяжёлые думы терзали меня, и тоска острыми шипами вонзалась в сердце. Тогда, чтобы утешиться, я сочинял сказочные истории и рассказывал их моей Луань-няо. А может быть, это она навевала мне истории о дальних странствиях на кораблях, о полётах драконов и прекрасных феях. А как только прекращался сильный дождь, я выходил из хижины, подставляя ладонь под капли, и небесная вода напитывала меня новыми силами.

 

Поэт выходит на сцену и садится на землю. На экране – горы и солнечное небо.

 

Поэт. Буду наслаждаться завтраком под ветвями персикового дерева и слушать песню иволги.

 

Звучит песня иволги

Гляжу я на горы,

И горы глядят на меня,

И долго глядим мы,

Друг другу не надоедая.4

 

Поэт разворачивает сверток, ест. К песне иволги присоединяется флейта.

 

Поэт.       Стихает ветер. Сады одеты

                 в нежно-зелёное платье;

                 Весенние краски едва сгустились

                 и вновь безнадёжно тают.

 

Поэт встаёт, вдыхает полной грудью и проводит руками, как бы принимая энергию солнца (движение из цигуна – спускание ци вниз к даньтяню).

 

Поэт.       Как радостно в покое жить.

                 Но отчего о дальней стороне

                 В душе храню заветную мечту?

 

                 Хочу взглянуть на бег бурлящих вод,

                 На чёлн, что спорит с бурей грозовой,

                 Услышать стаи журавлиной взлёт,

                 Напуганной звенящей тетивой.

 

Звучит музыка странствий. Занавес.

(Продолжение на следующей странице)

 

Категория: ДРАМАТУРГИЯ | Добавил: sprkrim (01.04.2024)
Просмотров: 51
Всего комментариев: 0
avatar